-
1 сердцеед
м. шутл.Don Juan m, bourreau m des cœurs* * *ngener. bourreau des cœurs, charmeur, don Juan, lovelace, tombeur (de femmes) -
2 cœur
(m) сердце♦ à cœur vaillant rien d'impossible смелость города берёт♦ à cœur-joie вволю, досыта♦ à votre bon cœur! подайте милостыню!♦ aller droit au cœur проникнуть в душу; взять за сердце♦ avoir du cœur à l'ouvrage относиться с любовью к тому, что делаешь♦ avoir du cœur au ventre быть деятельным, энергичным♦ avoir le cœur à gauche et le portefeuille à droite (ирон.) быть за левых только на словах♦ avoir le cœur gros [ serré] быть расстроенным, подавленным♦ avoir le cœur libre быть ни в кого не влюблённым♦ avoir le cœur sec быть чёрствым, бездушным♦ avoir le cœur sur la main быть великодушным и щедрым♦ avoir le cœur sur les lèvres быть открытым и искренним♦ avoir mal au cœur; ▼ avoir le cœur entre les dents; ▼ avoir le cœur barbouillé; ▼ avoir le cœur sur les bords des lèvres чувствовать приступ тошноты♦ avoir un cœur d'artichaut быть слишком влюбчивым, ветреным♦ avoir un haut-le-cœur испытывать приступ тошноты, отвращения♦ barbouiller le cœur [ l'estomac] вызывать тошноту1) охотно2) от чистого сердца♦ ça fait mal au cœur от этого сердце кровью обливается♦ ça soulève le cœur от этого с души воротит♦ cœur et chaumière с милым рай и в шалаше♦ connaître qn par cœur знать как самого себя; насквозь видеть кого-л.1) особая расположенность; увлечение2) порыв♦ crève-cœur неудача, досада, огорчение♦ d'abondance de cœur от избытка чувств♦ de meilleur cœur c большой готовностью♦ donner à qn du cœur [ au ventre] подбодрить кого-л.; придать храбрости кому-л.♦ en avoir gros sur le cœur [ sur la patate] быть очень расстроенным; иметь камень на сердце♦ j'en ai gros sur le cœur у меня тяжело на сердце; на душе кошки скребут♦ en avoir le cœur net выяснить до конца; окончательно удостовериться в чём-л.♦ en plein cœur в самом центре; в самой гуще; в разгар♦ épancher le cœur излить душу♦ faire bon cœur contre la mauvaise fortune делать хорошую мину при плохой игре♦ faire le joli cœur любезничать, заигрывать♦ haut les cœurs! держись, не падай духом!; выше голову!; гляди веселее!♦ il faut que le cœur se brise ou se bronze жизнь либо разбивает сердца, либо закаляет их♦ joli cœur; ▼ bourreau des cœurs сердцеед♦ joli [mignon] comme un cœur [un amour] очень миленький; просто прелесть (о ребёнке)♦ laisser parler son cœur поступать так, как подсказывает сердце♦ le cœur a ses raisons que la raison ne connaît pas у сердца свои законы, неподвластные рассудку♦ le cœur de l'enfant est le magasin de porcelaine душа ребёнка – хрупкое сокровище♦ le cœur de qch суть чего-л.♦ le cœur d'un homme est un abîme; ▼ on ne voit pas les cœurs чужая душа – потёмки♦ le cœur lui a manqué он смалодушничал♦ le cœur n'a pas de rides любви все возрасты покорны♦ le cœur n'y est pas к этому душа не лежит♦ le cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désire вздыхать присуще неудовлетворённому сердцу♦ [lang name="French"]loin des yeux, loin du cœur с глаз долой, из сердца вон♦ mal de cœur тошнота♦ mon petit cœur мой миленький (ласка тельное обращение к ребёнку)♦ n'avoir pas le cœur à qch не иметь охоты [склонности] к чему-л.♦ je n'ai pas le cœur à qch [ à faire qch] у меня не лежит душа к чему-л.♦ ne pas avoir le cœur à la danse быть не расположенным веселиться; не иметь повода для веселья♦ il n'a pas le cœur à la danse ему не до веселья♦ ne pas porter qn dans son cœur недолюбливать кого-л.♦ par cœur наизусть♦ peser sur le cœur угнетать, тяготить♦ pour en avoir le cœur net для очистки совести♦ prendre qch à cœur принимать что-л. близко к сердцу♦ reprendre cœur приободриться; воспрянуть духом♦ retourner le cœur взволновать до глубины души; перевернуть душу♦ rire de bon cœur смеяться от души♦ sans-cœur бессердечный человек♦ savoir par cœur знать наизусть, вдоль и поперёк1) отдаться чему-л. с радостью и энтузиазмом2) отвести душу; натешиться; дать себе волю♦ si le cœur vous en dit если вам так уж хочется♦ son cœur est un coffre fort он думает только о деньгах; для него существуют только деньги♦ sonder le cœur de qn заглядывать кому-л. в душу♦ tant que le cœur me bat [ me battra] пока буду жив♦ [lang name="French"]vin sur lait rend le cœur gai, lait sur vin rend le cœur chagrin для поддержания духа запивай молоко вином, но не наоборот♦ y aller de bon cœur заняться чем-л. охотно, с удовольствием -
3 покоритель сердец
ngener. bourreau des cœurs, charmeur -
4 соблазнитель
м.tentateur m, séducteur m, suborneur m* * *n1) gener. coq, corruptljeur, don Juan, empoisonneur, enjôleur, larron d'amour, larron d'honneur, suborneur, séducteur, tombeur (de femmes), bourreau des cœurs, play-boy, charmeur, tentateur2) colloq. leveur3) obs. fascinateur -
5 сердцеед
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > сердцеед
-
6 губитель
м.mauvais génie m; assassin m ( убийца)губи́тель серде́ц — bourreau m des cœurs
* * *n1) liter. naufrageur (какого-л. дела), massacreur2) book. bourreau -
7 покоритель
м.conquérant m; vainqueur m ( победитель)••покори́тель серде́ц шутл. — un don Juan; bourreau m des cœurs
* * *ngener. dominateur, conquérant
См. также в других словарях:
Bourreau des cœurs — ● Bourreau des cœurs séducteur ; don Juan … Encyclopédie Universelle
Le bourreau des cœurs — est un film français réalisé par Christian Gion et sorti en 1983. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 A … Wikipédia en Français
Le Bourreau des cœurs — est un film français réalisé par Christian Gion et sorti en 1983. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
bourreau — [ buro ] n. m. • 1319; de bourrer « frapper » 1 ♦ Celui qui exécute les peines corporelles ordonnées par une cour de justice, et spécialement la peine de mort. ⇒ exécuteur. Bourreau qui appliquait autrefois la torture, les supplices. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Liste des épisodes de Ranma ½ — Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée d animation japonaise, inspirée du manga du même nom, Ranma ½. Ils sont groupés par saisons correspondant aux chapitres du manga ainsi qu au changement de générique d ouverture.… … Wikipédia en Français
brise-cœurs — [bʀizkœʀ] n. ÉTYM. 1934; de brise , et cœur. ❖ ♦ Par plais. Personne qui brise les cœurs; séducteur, séductrice qui fait souffrir. || C est un brise cœurs, ce garçon ! (→ Bourreau des cœurs; casse cœur). Au plur. || Des brise cœurs. Adj. … Encyclopédie Universelle
Liste des épisodes de Lie to Me — Cet article présente la liste des épisodes de la série télévisée américaine Lie to Me. Sommaire 1 Première saison (2009) 2 Deuxième saison (2009 2010) 3 Troisième saison (2010 2011) … Wikipédia en Français
Dans L'eau Qui Fait Des Bulles — ou Le Garde champêtre mène l enquête est un film français réalisé par Maurice Delbez sorti en 1961. Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Dans l'eau qui fait des bulles — Dans l eau... qui fait des bulles! ou Le Garde champêtre mène l enquête est un film français réalisé par Maurice Delbez sorti en 1961. Sommaire 1 Résumé 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Libération des femmes — Féminisme Le symbole astrologique de la planète Vénus, aussi appelé le « miroir de Vénus », devenu symbole du genre associé, fut repris comme emblème des mouvements féministes. Le féminisme est un ensemble d idées politiques,… … Wikipédia en Français
Liste des épisodes de New York, section criminelle — Cette page présente la liste des épisodes de la série télévisée New York, section criminelle. Sommaire 1 Saison 1 (2001–2002) 2 Saison 2 (2002–2003) 3 Saison 3 (2003–2004) … Wikipédia en Français